[799][831]Proszę, pomóżcie mi.
[1541][1567]"PRETEKST"
[1582][1627]- Nadal brak sygnału.|- Wszystkie jednostki są na Ziemi.
[1637][1659]Czy mnie oczy mylą,|czy też przesłona tak jakby...?
[1661][1687]Traciła stabilność.
[1730][1752]Wstrzymać ogień!
[1883][1917]To Schroedinger. Kot, którego|dałam Narimowi z Tollanu.
[1919][1942]- Kot.|- Tollanie mają technologię
[1944][1958]umożliwiającą przechodzenie|przez materię.
[1960][2010]Przy okazji, nie chcieli się|nią z nami podzielić.
[2088][2123]Generale Hammond,|nie znam ziemskich zwyczajów.
[2125][2148]Wysłałem Schroedingera na znak,|że nadchodzi przyjaciel.
[2150][2193]W porządku, Narim.|Tollanie są tu mile widziani.
[2278][2305]Samantha...
[2312][2352]- Miło cię znów widzieć.|- Ciebie też.
[2372][2405]Co możemy dla ciebie|zrobić, Narimie?
[2409][2443]Przynoszę wiadomość|od naszej rady zarządzającej.
[2445][2467]Pułkowniku O'Neill...
[2471][2520]Tollańska kuria oczekuje przybycia|pana i pańskiego zespołu na triadę.
[2522][2552]Czuję się zaszczycony.
[2556][2588]Co to dokładnie jest ta triada?
[2590][2623]Starożytna ceremonia wymiaru|sprawiedliwości. Bardzo czcigodna.
[2625][2656]Więc to jest coś|takiego jak sąd.
[2658][2691]Nie znam słowa "sąd".
[2697][2749]Sąd. Coś jak trybunał. Miejsce,|gdzie rozstrzyga się kwestie prawne.
[2751][2782]Więc tak. Triada jest|podobna do waszego sądu.
[2784][2806]Więc kto stanie przed sądem?
[2808][2841]- Triadą.|- Dobrze, triadą.
[2843][2877]Triada musi zadecydować w sprawie|jednego z waszych przyjaciół.
[2879][2906]- Abydończyka o imieniu Skaara.|- Co?
[2908][2936]- On prosił o waszą obecność.|- Żyje, jest zdrowy?
[2938][2978]Ma się dobrze. Potrzebuje|waszej pomocy podczas triady.
[2980][2999]Gdzie to się odbędzie?
[3001][3030]Naszym celem jest nasz|nowy świat, Tollana.
[3032][3064]Wysłaliśmy was na planetę Noxów.|Na Tollanie nie było wrót.
[3066][3103]Wspólnie z Noxami znaleźliśmy|sposób, by się tam dostać.
[3105][3151]- Oczywiście.|- Są o wiele mądrzejsi od nas.
[3311][3348]- Bardzo ładne.|- Więc zbudowaliście te...
[3350][3376]- Gwiezdne Wrota?|- Tak.
[3378][3409]O wiele mądrzejsi.
[3413][3440]Nasze są większe.
[3848][3859]Co się stało?
[3861][3883]Wasza broń została|unieszkodliwiona.
[3885][3916]- Co?|- Nie działa.
[3921][3960]Możecie dalej ją nosić,|jeśli chcecie.
[3962][3994]Nie sądzisz, że trzeba nas było o tym|uprzedzić, zanim tu przyszliśmy?
[3996][4026]- Nie uznałem tego za istotne.|- Nie idziemy na inne planety
[4028][4051]bez broni, która|umożliwia nam obronę.
[4053][4076]Przed czym|chcecie się bronić?
[4078][4115]- Tollanie nigdy wam nie zagrażali.|- To prawda, O'Neill.
[4117][4142]Nie czuję potrzeby|noszenia tu broni.
[4144][4176]Sądząc po tym, co widziałam|przez ostatnie pięć minut
[4178][4214]nasza broń nie byłaby zbyt użyteczna|przeciwko ich technologii.
[4216][4246]Nie stanie wam się|żadna krzywda.
[4248][4267]Tollanie to gwarantują.
[4269][4321]Czy w przeciwnym razie|gwarantujecie zwrot pieniędzy?
[4326][4349]Tędy.
[4612][4641]To muszą być|nasi goście z Ziemi.
[4643][4665]Witajcie.
[4667][4694]Kanclerzu Travell,|to pułkownik Jack O'Neill.
[4696][4704]Cześć.
[4706][4728]Dr Daniel Jackson.|Major Samantha Carter.
[4730][4748]- Cześć.|- I Teal'c.
[4750][4787]To dla nas zaszczyt, że zgodziliście się|uczestniczyć w triadzie.
[4789][4840]Wasz petent zdecyduje,|które z was będzie archonem.
[4849][4878]Petent?|Archon?
[4884][4897]Daniel?
[4899][4944]Z całym szacunkiem, ale Narim niezbyt|dokładnie wytłumaczył zasady triad.
[4946][4971]Czy mogłaby pani|je wyjaśnić?
[4973][5015]W triadzie występują dwie|spierające się strony zwane petentami.
[5017][5059]Prawo wymaga jednego sprzyjającego|archona po każdej ze stron
[5061][5079]i jednego neutralnego arbitra.
[5081][5117]Archoni toczą dysputę,|dopóki decyzja nie zostanie podjęta.
[5119][5158]Więc petent to jakby podsądny,|a archon to jego obrońca.
[5160][5177]Rozumiem.
[5185][5215]Więc Skaara jest naszym...
[5217][5242]- Petentem.|- Petentem?
[5244][5276]Narim zaprowadzi was do niego.
[5278][5301]Tędy.
[5469][5493]Skaara?
[5505][5524]Wy.
[5526][5573]Zapłacicie za to,|co zrobiliście mojemu ojcu.
[5577][5612]Nam też miło cię widzieć.
[5675][5701]Jestem bardzo szczęśliwy,|że was widzę. Wszystkich.
[5703][5727]O co chodzi?|Co się stało?
[5729][5750]Urządzenie na jego piersi
[5752][5781]odbiera Goa'uldowi zdolność|kontrolowania nosiciela.
[5783][5810]Zarówno Goa'uld, jak i nosiciel|mogą mówić samodzielnie.
[5812][5848]Urządzenia nie można zdjąć, dopóki|Klorel i Skaara są naszymi gośćmi.
[5850][5881]Dzięki niemu nie mogą|udawać siebie nawzajem.
[5883][5914]Czerwone oznacza, że mówi Klorel.|Niebieski to Skaara.
[5916][5950]Fajne urządzenie.|Bierzemy z tuzin.
[5952][5971]Jak pamiętasz|z ostatniej wizyty,
[5973][5999]Tollanom nie wolno|dawać swojej technologii
[6001][6017]mniej zaawansowanym|kulturom.
[6019][6044]Widzę, że nadal|jesteście aroganccy.
[6046][6067]To ja, O'Neill.
[6069][6109]Nie cieszysz się,|że mnie widzisz?
[6166][6188]Tak.
[6192][6215]Miło cię widzieć.
[6217][6236]Wiedziałem,|że przyjdziecie.
[6238][6268]Wkrótce, z waszą pomocą,|będę wolny od demona.
[6270][6290]Każdego dnia walczyłem.
[6292][6324]Słuchałem i uczyłem.
[6337][6382]Już czas, by Skaara|wybrał swego archona.
[6384][6407]O'Neill jest silny.
[6409][6437]Daniel mądry.
[6447][6461]- Mogę wybrać obydwóch?|- Możesz.
[6463][6480]Mogą razem argumentować.
[6482][6512]Ale mogą oddać|tylko jeden głos.
[6514][6552]Czego dotyczy ta triada?|O czym będziemy decydować?
[6554][6589]Dwa dni temu, mały statek Goa'uldów|rozbił się w odległej okolicy.
[6591][6617]Pasażer był ciężko ranny.|To był Skaara.
[6619][6643]Uciekaliśmy przed grupą pościgową|wysłaną przez Heru'ura.
[6645][6666]Mój demon wiedział,|że Tollanie go zatrzymają.
[6668][6688]Tak zrobiliśmy.
[6690][6720]Ostrzegaliśmy ich,|ale i tak przybyli.
[6722][6758]Nasza sieć obronna była|zmuszona ich zniszczyć.
[6760][6794]- Więc Heru'ur nie żyje?|- Nie.
[6796][6827]Ale dwa jego statki-matki|zostały zniszczone.
[6829][6868]Chwileczkę. Rozwaliliście|dwa statki Goa'uldów?
[6870][6893]Nie jesteśmy wojownikami.
[6895][6931]Mamy jednak bardziej zaawansowaną|technologię obronną od Goa'uldów.
[6933][6959]Ta rozmowa o broni|tylko mnie złości.
[6961][6988]- Możemy wrócić do triady?|- Tak, oczywiście.
[6990][7015]Kiedy nasi wartownicy|dostali się do rozbitego statku
[7017][7057]Skaara poprosił nas, by go uwolnić|od Goa'ulda. Ale Goa'uld odmawia.
[7059][7101]Zgodnie z prawem musimy wysłuchać|obu stron, zanim zaczniemy działać.
[7103][7139]A obrońcą Klorela jest...?
[7337][7387]Lordzie Zipacna, to dla nas zaszczyt,|że zgodziłeś się uczestniczyć w triadzie.
[7389][7419]Ponieważ dwa statki Heru'ura|zostały zniszczone,
[7421][7458]najwyraźniej nie mam wyboru.
[7484][7506]Chcielibyśmy porozmawiać|na osobności.
[7508][7533]Jak sobie życzysz.
[7663][7687]Więc...
[7693][7742]kiedy ściągnęliście nas tu,|a potem rozbroiliście,
[7744][7780]nie uważaliście za stosowne|wspomnieć o obecności Goa'ulda?
[7782][7816]- Nie wspominając o jego kolesiach?|- Są rozbrojeni, tak jak wy.
[7818][7828]Jesteście tego pewni?
[7830][7867]Nasza technologia|unieruchamia każdą broń.
[7870][7913]Wspomniałaś o trzecim,|neutralnym arbitrze. To Tollanin?
[7915][7963]Poprosiliśmy przyjaciół, by przysłali|kogoś, kto pozostanie neutralny.
[7965][8000]Sądzę, że się już znacie.
[8064][8075]Lya.
[8077][8119]Miło was znów widzieć,|przyjaciele.
[8140][8175]Teraz to będzie bułka z masłem|i wylegiwanie się na plaży.
[8177][8206]To tykająca bomba zegarowa.
[8208][8236]Pan Pesymista.
[8256][8274]Czemu jest pan|tak pewny siebie?
[8276][8325]Ponieważ Lya jest uczciwą i bystrą|osobą, która będzie głosować za nami.
[8327][8347]Poza tym, lubi nas.
[8349][8382]Lya lubi wszystkich.|Noxowie mają to we krwi.
[8384][8412]Noxowie nie są|skłóceni z Goa'uldami.
[8414][8442]Chcieli uratować Apophisa,|kiedy ty chciałeś go zabić.
[8444][8476]Więc co wiemy|o tym Goa'uldzie?
[8478][8509]Zipacna był jednym z najbardziej|lojalnych podwładnych Apophisa.
[8511][8573]Nie wierzę, że przyleciał po to,|by swoją argumentacją ocalić Klorela.
[8599][8639]- Czekają już na was.|- Dziękuję.
[8659][8686]Carter, ty i Teal'c|miejcie oko na chłopców Zipiego.
[8688][8729]- Tak jest.|- Sprawdźcie, co knują.
[8762][8813]Ten spór dotyczy dwóch rozumnych|istot żyjących w jednym ciele.
[8815][8845]Obaj żądają wyłącznej|kontroli nad tym ciałem,
[8847][8884]dlatego musimy ustalić, która z nich|ma mieć do tego pierwszeństwo.
[8886][8897]Do kogo powinno|należeć ciało.
[8899][8937]Rzekomo do tego,|kto się w nim urodził.
[8939][8950]Wasza Eminencjo,
[8952][8987]muszę złożyć wniosek, by|przedstawiciele ludzi zachowywali się
[8989][9016]ze stosowną godnością względem|tak szacownego ciała.
[9018][9030]Zgadzam się.
[9032][9064]Archoni mają powstrzymywać się|od pytań i komentarzy
[9066][9092]dopóki ich strona nie|otrzyma prawa głosu.
[9094][9136]Na razie przyznaję je|lordowi Zipacnie i Klorelowi.
[9138][9190]Jeszcze trzy lata temu ludzie|na Abydos żyli pod prawem Goa'uldów,
[9192][9207]rządzeni przez Ra.
[9209][9236]Według tego prawa byli|własnością Goa'uldów.
[9238][9266]Lord Klorel wziął tylko coś,|co już było jego własnością.
[9268][9290]- Ale siłą.|- Pułkowniku O'Neill, proszę.
[9292][9302]Przepraszam.
[9304][9332]Rozumiem pańską chęć|obrony pana stanowiska
[9334][9357]i dam panu|do tego sposobność.
[9359][9405]Najpierw chciałabym|usłyszeć zdanie Skaary.
[9534][9566]Urodziłem się w tym ciele...
[9568][9595]wolny od demona Klorela.
[9597][9618]On ukradł moje ciało.
[9620][9659]Na Abydos|mógłbym się ożenić...
[9662][9680]mieć dzieci...
[9682][9716]zestarzeć się i umrzeć.
[9719][9760]Goa'uld wziął więcej|niż moje ciało.
[9762][9795]On ukradł moje życie.
[9806][9835]Ludzcy archoni.
[9899][9920]Skaara, czy kiedy się urodziłeś,
[9922][9947]twoi rodacy myśleli,|że jesteście niewolnikami?
[9949][9960]Nie.
[9962][9993]Tylko dla jasności,|kim był Ra?
[9995][10020]Wierzyliśmy,|że był złym bogiem.
[10022][10065]Czyli zniewolił twoich ludzi|przesądami i strachem?
[10067][10109]Dopóki wy nie przyszliście,|tak było.
[10344][10387]Powiedz mi,|czy ludzie z Abydos polują?
[10408][10421]Tak.
[10423][10483]Czy używają zwierząt do pracy?|Jedzą je, ubierają się w ich skóry?
[10503][10525]Tak.
[10555][10593]- Czy jadłeś kiedyś ludzkie mięso?|- Nie! Nigdy!
[10595][10625]Uznaliście, że zwierzęta są|mniej ważne od ludzi.
[10627][10658]Opiekujemy się naszymi|zwierzętami. Czcimy je.
[10660][10684]Dziękujemy im za dary,|jakie nam dają.
[10686][10713]Tak, ale narzucacie im|swoją wolę.
[10715][10755]- I zabijacie je, by przeżyć.|- Kiedy potrzebujemy.
[10757][10802]Tak, jak my z ludźmi.|Kiedy potrzebujemy.
[10818][10853]Jeżeli człowiek ma prawo robić|ze zwierzętami, co chce,
[10855][10901]ponieważ jest lepszy...|to Goa'uldowie też.
[10918][10971]I choćby tylko z tego względu|Goa'uld ma pierwszeństwo.
[10977][11013]Nosiciel należy do Klorela.
[11062][11088]Czy ludzcy archoni|chcą odpowiedzieć?
[11090][11111]Jasne, że chcą.
[11116][11149]Tak, wasza Eminencjo.
[11157][11185]Mogę pierwszy?
[11212][11264]Twoja argumentacja jest błędna|pod wieloma względami.
[11276][11311]Ludzie mają świadomość.|Zwierzęta nie.
[11313][11354]Zwierzęta nie mają świadomości,|bo wy tak sądzicie.
[11356][11396]My jesteśmy takiego|zdania o ludziach.
[11398][11434]Chcemy powiedzieć, że ludzie|mają wyższą inteligencję
[11436][11479]- niż niższe rzędy zwierząt.|- Właśnie tak.
[11481][11502]Czy to nie kwestia|perspektywy?
[11504][11549]Tak jak ludzie uważają się|za mądrzejszych od świni...
[11551][11588]może świnia uważa się|za mądrzejszą od szczura?
[11590][11622]Skoro mowa o szczurach...|Do czego zmierzasz?
[11624][11664]Goa'uldowie uważają się za|inteligentniejszych od ludzi.
[11666][11691]Nasza technologia jest|bardziej zaawansowana.
[11693][11709]Nasza wiedza|o wszechświecie
[11711][11765]- jest obszerniejsza od waszej.|- Ukradliście tę wiedzę!
[11785][11832]Zabieracie ludziom wiedzę,|gdy bierzecie ich na nosicieli.
[11834][11877]Tak samo kradniecie|wiedzę innym gatunkom.
[11879][11903]Gwiezdne Wrota nie są|waszą technologią.
[11905][11925]Wy tylko ją sobie|przywłaszczyliście.
[11927][11973]Z tego, co wiemy,|nic nie pochodzi od was...
[11975][12009]To wyraźnie dowodzi|nie waszej wyższej inteligencji,
[12011][12040]tylko lepszych|zdolności pasożytniczych.
[12042][12083]Metoda zdobywania wiedzy|nie jest tematem dyskusji.
[12085][12113]Nam się udało ją zdobyć.|Wam nie.
[12115][12128]Litości.
[12130][12180]Panowie, odeszliśmy trochę|za daleko od głównego tematu.
[12182][12211]Który z podsądnych ma prawo|do władzy nad tym ciałem?
[12213][12240]Moim zdaniem nie odeszliśmy|daleko od tematu.
[12242][12292]Próbujemy wykazać, że Goa'uldowie|kradną to, co posiadają.
[12294][12326]Tak jak ukradli ciało Skaary.
[12328][12373]Przepraszam, Danielu.|Mogę coś powiedzieć?
[12420][12444]Skaara.
[12450][12479]Powiedziałeś mi,|że wolałbyś umrzeć...
[12481][12505]niż żyć kolejny dzień|jako Goa'uld.
[12507][12532]Dlaczego?
[12556][12607]To, co cierpię każdego dnia,|jest gorsze niż śmierć.
[12633][12660]Na przykład?
[12664][12687]Pamiętam, jak demon...
[12689][12732]podniósł moją dłoń,|by zabić Daniela...
[12737][12763]męża mojej siostry.
[12765][12801]Nie mogłem go|powstrzymać.
[12862][12894]A widziałem wiele więcej.
[12896][12920]O wiele większe|okrucieństwa, niż to.
[12922][12940]Żądam, by człowiek|pozostał przy temacie.
[12942][12952]To jest na temat!
[12954][12994]Chcesz uniknąć rozmowy o paskudnych|rzeczach, których był świadkiem.
[12996][13018]Nosiciel nie był|świadkiem niczego.
[13020][13062]Ponieważ z nosiciela|nic nie zostaje.
[13202][13230]Co oni robią?
[13239][13269]Nie jestem pewny.
[13395][13420]Lordzie Zipacna,|chciałbym cię o coś spytać.
[13422][13477]- Mam nadzieję, że znam odpowiedź.|- Jestem pewien, że tak.
[13504][13536]Czy twój nosiciel...
[13542][13569]jest gdzieś tam?
[13571][13596]Nic z nosiciela nie zostaje.
[13598][13640]Naprawdę?|Więc jak wyjaśnisz Skaarę?
[13648][13684]To, co nazywasz Skaarą,|jest tylko pozostałością.
[13686][13709]Może teraz mówić,|bo Tollanie
[13711][13736]użyli swojej technologii,|by uciszyć Klorela.
[13738][13767]Ale jak może mówić,|jeżeli nie przetrwał?
[13769][13783]I mówi mądrze.
[13785][13844]Jego słowa nie wskazują na to,|by przemawiały resztki osobowości.
[13926][13942]Carter?
[13944][13969]- Możemy mieć problem.|- Mów.
[13971][14009]Szliśmy za strażnikiem i dwoma|Jaffa tuż do granicy miasta.
[14011][14039]Zaobserwowaliśmy, że|zlokalizowali 6 dział Tollan.
[14041][14060]Sądzimy, że zostały|unieszkodliwione.
[14062][14095]Co oznacza, że Zipacna korzysta|z triady, by zyskać na czasie,
[14097][14125]aby jego ludzie mogli|unieszkodliwić obronę Tollan.
[14127][14181]- A potem skorzystają z okazji...|- By rozwalić Tollanę.
[14301][14328]Samantho, mam nadzieję,|że nie musiałaś czekać długo.
[14330][14362]- Nie. Dziękuję, że przyszedłeś.|- To dla mnie przyjemność.
[14364][14402]Prawdę mówiąc, jest mi miło,|że możemy być w końcu sami.
[14404][14454]Prosiłam o spotkanie,|bo potrzebuję twojej pomocy.
[14470][14501]Tęskniłem za tobą.
[14508][14551]Wiele się wydarzyło, odkąd|ostatni raz cię widziałam.
[14553][14576]- Jest ktoś inny.|- Nie.
[14578][14604]To nie tak, jak myślisz.
[14606][14650]Widzisz, byłam jedną z Tok'ra.|Ona umarła, by ratować mi życie
[14652][14669]ale nadal mam jej|wspomnienia i uczucia.
[14671][14708]- I ona jest częścią ciebie?|- Tak.
[14710][14735]Nie mogę nikogo|pokochać, dopóki
[14737][14772]nie będę absolutnie pewna,|czyich uczuć doznaję.
[14774][14799]Rozumiesz mnie?
[14805][14843]Jesteś bardzo mądra,|Samantho.
[14854][14879]Mogę spytać,|dlaczego mnie wezwałaś?
[14881][14912]Teal'c i ja śledziliśmy Jaffa,|którzy przybyli z Goa'uldem.
[14914][14931]Czemu to zrobiłaś?
[14933][14957]Byłem pewien, że twoi ludzie|są bardziej dyplomatyczni.
[14959][14980]Zrobiliśmy to w trosce|o twoich rodaków.
[14982][15016]Myślimy, że Goa'uldowie|posługują się triadą, by zyskać czas,
[15018][15032]na przygotowanie|ataku na Tollanę.
[15034][15067]- Czemu tak myślisz?|- Majstrowali przy waszych działach.
[15069][15095]Niemożliwe.|Chronią je nieprzeniknione osłony
[15097][15118]- i kody bezpieczeństwa.|- Narim...
[15120][15153]oni coś z nimi robili.
[15186][15216]Przekazaliśmy lordowi Zipacnie|wasze oskarżenia.
[15218][15244]Zaprzeczył im|i mocno się obraził.
[15246][15269]Cóż, to szok.
[15271][15296]Mam nadzieję, że nie|wierzycie mu na słowo.
[15298][15350]Nasi eksperci nie wykryli śladów|manipulowania przy działach.
[15352][15368]Carter?
[15370][15406]- Może je pomalowali.|- Nie widzę żadnej farby.
[15408][15453]To ziemskie wyrażenie militarne.|Znaczy wyznaczanie celów.
[15455][15484]Nie widzę także|żadnych znaków.
[15486][15520]Są sposoby, by namierzyć broń|bez zostawiania znaku.
[15522][15556]Jeśli tak, to gdy jedno|z dział zostanie zaatakowane,
[15558][15605]reszta automatycznie zlokalizuje|pozycję atakującego i go zniszczy.
[15607][15642]Chyba, że wszystkie działa|zostaną zaatakowane jednocześnie.
[15644][15673]Jeśli to możliwe,|czemu Goa'uld Heru'ur
[15675][15702]nie zrobił tak,|gdy ścigał Klorela?
[15704][15749]Może nie miał nikogo na planecie,|kto namierzyłby wcześniej działa.
[15751][15783]Nie zrobił tego,|ponieważ to niemożliwe.
[15785][15832]Wystarczy jedno takie urządzenie,|by obronić nas przed statkiem Goa'uldów
[15834][15852]i my mamy więcej,|niż to jedno.
[15854][15900]Nasza technologia jest pod każdym|względem lepsza od ich... i waszej.
[15902][15931]Nie jesteście zbyt zarozumiali?
[15933][15977]Pułkowniku, jeśli to próba|wpłynięcia na wynik triady,
[15979][16012]to jest istotnie kiepska próba.
[16014][16052]Próbujemy tylko|pomóc waszym ludziom.
[16054][16066]Mam taką nadzieję.
[16068][16118]Ale zrozumcie, jeśli będziecie|nadal drążyć ten temat,
[16120][16149]odbiorę wam prawo do udziału|w triadzie i zastąpię was.
[16151][16186]Skaarę będzie reprezentował|ktoś inny. Czy to zrozumiałe?
[16188][16216]- Składam protest.|- Teraz...
[16218][16244]wrócicie na triadę...
[16246][16289]i nie będziecie o tym|więcej wspominać.
[16377][16414]Tylko trzymajcie się z dala od Zippiego|i jego zgrai Goa'uldów, dobra?
[16416][16444]Znam Goa'uldów, O'Neill.|Oni zaatakują.
[16446][16466]Nie widzę wyboru.
[16468][16502]Jeśli nie porzucimy tej kwestii, Skaarę|będzie reprezentować Bóg wie kto,
[16504][16546]a wtedy nie mamy najmniejszych|szans. Nie dopuszczę do tego.
[16548][16574]Nie zgadzam się z tobą|w tej kwestii, O'Neill.
[16576][16604]Musimy wybierać pomiędzy|utratą Skaary, jednej osoby...
[16606][16637]i śmiercią wielu Tollan.|I być może nas samych.
[16639][16682]Zakładając, że Tollanie nie potrafią się|sami obronić, co jest nieprawdą.
[16684][16712]Zniszczyli już dwa statki,|dadzą sobie radę.
[16714][16746]Tollanie nie walczyli|od wielu pokoleń.
[16748][16800]Nie myślą strategicznie.|Moim zdaniem to poważna wada.
[16804][16831]Ich naiwność może się|przyczynić do ich zagłady.
[16833][16856]To prawda.
[16874][16926]Pozwól mi razem z major Carter nadal|śledzić Goa'uldów w trosce o...
[16928][16947]Przepraszam,|że przeszkadzam.
[16949][16979]Wznowiono triadę.
[17006][17042]Macie rozkazy.|Wycofać się.
[17180][17197]To bardzo niestosowne,
[17199][17216]że przychodzisz|do mnie podczas triady.
[17218][17265]Zapewniam cię, że nie mam|zamiaru wpłynąć na twoją decyzję.
[17267][17300]Chcę porozmawiać z tobą|o innej sprawie.
[17302][17330]Nie możesz wspomnieć|o Klorelu ani Skaarze.
[17332][17361]Jeśli to zrobisz, będę zmuszona|poinformować o tym Tollan.
[17363][17388]Rozumiem.
[17390][17412]O co więc chodzi?
[17414][17444]Jak wiesz, niegdyś|służyłem Goa'uldom.
[17446][17476]Jeśli to ma mnie|nastawić do nich wrogo..
[17478][17514]Nigdy bym tego nie zrobił|i nie odczuwam takiej potrzeby.
[17516][17560]Jestem tu wbrew rozkazowi wydanemu|przez pułkownika O'Neilla.
[17562][17572]Mów dalej.
[17574][17593]Jestem przekonany,|że Goa'uldowie
[17595][17634]planują zniszczyć naraz wszystkie|instalacje obronne Tollan...
[17636][17666]tym samym uniemożliwiając im|odpowiedzenie ogniem.
[17668][17708]Wtedy Goa'uldowie zaatakują planetę,|która będzie bezbronna.
[17710][17740]Czemu mi to mówisz?
[17742][17791]Myślę, że tylko my możemy|zapobiec tej tragedii.
[17793][17803]Ty i ja?
[17805][17855]Teal'c, jesteś silnym wojownikiem,|ale ja jestem tylko Noxem.
[17857][17881]Jeśli dowiedziałeś się|czegokolwiek o nas,
[17883][17896]to wiesz,|że naszą bronią
[17898][17922]są iluzje|i opanowanie umysłu.
[17924][17949]Właśnie.
[18110][18146]Przepraszam za spóźnienie.
[18153][18175]Możemy wznowić obrady.
[18177][18188]Lord Zipacna poprosił
[18190][18210]o wcześniejsze|zwołanie uczestników
[18212][18248]ponieważ chce nam|rzucić wyzwanie.
[18354][18407]Tollańskie prawo nie przewiduje|kary śmierci. Czy to prawda?
[18409][18428]Tak jest.
[18430][18474]Chciałbym więc wykazać|bezsensowność tej triady.
[18476][18501]Goa'uld potrzebuje|nosiciela, by przeżyć.
[18503][18536]To biologiczny fakt,|na który nie mamy wpływu.
[18538][18599]Jeśli uznacie pierwszeństwo Skaary,|będzie to oznaczało śmierć Klorela.
[18601][18640]Oczywiście, gdy odwrócicie sytuację,|skazańcem będzie Skaara.
[18642][18659]Tak.
[18661][18716]Ale jak wcześniej dowiodłeś|w triadzie, nosiciel przeżyje.
[18724][18740]Tak...
[18742][18762]Uznajemy twoją rację.
[18764][18828]Zatem, jeśli dacie priorytet Klorelowi,|nosiciel i symbiont przeżyją obaj.
[18855][18905]Tak. Jeden żyje na wolności.|Drugi jako niewolnik.
[18912][18924]Chcemy zaznaczyć,
[18926][18950]że życie niewolnika|nie oznacza prawdziwego życia.
[18952][19007]I jeśli chcesz ocalić życie obydwu,|daj nam Skaarę i weź Klorela.
[19013][19058]Tok'ra mogą włożyć go|w innego nosiciela.
[19061][19111]W kogo, pułkowniku?|Może pan chce być ochotnikiem?
[19117][19128]Nie.
[19130][19184]Może znajdziesz kogoś,|kto będzie chciał być nosicielem.
[19229][19242]Narim, co to ma znaczyć?
[19244][19287]Wiesz, że triada jest|zamkniętą sesją.
[19296][19303]Wasza eminencjo...
[19305][19342]proszę nastawić swój odbiornik|na obserwatorium orbitalne.
[19377][19408]Statek-matka Goa'uldów?
[19410][19446]Tak.|Zbliża się do Tollany.
[19532][19551]Wyjaśnij to.
[19553][19586]Mój statek przybył, przewidując|zwycięstwo w triadzie.
[19588][19622]Przybył tylko,|by nas stąd zabrać.
[19624][19646]Czemu nie użyjecie wrót,|jak wszyscy?
[19648][19690]To nie wasza sprawa, ale tam,|dokąd się udajemy, nie ma Chaapa-ai.
[19692][19720]Więc idźcie do innych wrót|i lećcie stamtąd.
[19722][19731]Wasza eminencjo...
[19733][19770]gdybyśmy byli wrogo nastawieni,|dawno już byśmy zaatakowali.
[19772][19828]Mimo to przylecieliście za wcześnie|i naruszacie przestrzeń Tollany.
[19831][19867]Muszę cię ostrzec, że jeśli|twój statek podejdzie bliżej
[19869][19892]przed zakończeniem triady,
[19894][19925]nasz automatyczny|system obronny zniszczy go.
[19927][19958]Nie zgłaszamy nowych dowodów.|Jesteśmy gotowi do głosowania.
[19960][19979]Dlatego też triada|jest zakończona.
[19981][20044]Triada się skończy, kiedy wszystkie|strony się zgodzą, lordzie Zipacna.
[20054][20085]Czy ludzcy archoni|chcą jeszcze coś powiedzieć?
[20087][20142]Nie. Myślę, że Goa'uldowie|wypowiedzieli się za nas całkiem jasno.
[20150][20195]Nie mamy więcej argumentów.|Jesteśmy gotowi do głosowania.
[20197][20220]Archon Noxów?
[20222][20244]Tak.
[20247][20280]Wprowadzić podsądnych.
[20607][20652]Klorel i Skaara. Możecie|wysłuchać orzeczenia triady?
[20654][20687]Tak, wasza eminencjo.
[20726][20742]Mogę.
[20744][20789]Ludzcy archoni,|możemy usłyszeć wasz głos?
[20802][20833]Jesteśmy za Skaarą.
[20877][20907]Archon Goa'uldów.
[20934][20966]Jesteśmy za Klorelem.
[20968][20986]Cóż za zaskoczenie.
[20988][21016]Archon z Nox?
[21092][21115]Po dokładnym namyśle
[21117][21166]sądzę, że obaj, Klorel i Skaara,|mają równe prawo do życia.
[21168][21188]Ale życie nosiciela
[21190][21213]bez możliwości decydowania,|to nie życie.
[21215][21249]Zatem tylko jeden może|pozostać w tym ciele.
[21251][21305]Przyznaję pierwszeństwo|pierwotnemu właścicielowi ciała.
[21315][21324]Skaarze.
[21326][21354]Tak. Teraz spadajcie|z tym statkiem do diabła.
[21356][21384]Wezwiemy Tok'ra,|by przybyli na Tollanę,
[21386][21432]i asystowali w przenoszeniu|Goa'ulda Klorela.
[21434][21460]Zostanie usunięty z nosiciela
[21462][21475]i jeśli przeżyje,
[21477][21527]zostanie wysłany na świat|Goa'uldów według jego wyboru.
[21598][21627]Zablokowałam|urządzenie oddzielające.
[21629][21655]Skaara, masz|priorytet kontroli,
[21657][21679]dopóki Goa'uld|nie zostanie usunięty.
[21681][21698]Przygotuj się.
[21700][21731]Tok'ra przybędą najszybciej,|jak to możliwe.
[21733][21752]I gratuluję.
[21754][21779]Dziękuję.
[21784][21824]Lordzie Zipacna,|możesz odejść...
[21827][21863]z naszymi|podziękowaniami.
[21978][21990]Ha'tak.
[21992][22022]Ree nok, Ha'tak.
[22116][22146]Nieźle.|Chodźmy!
[22200][22239]Skaara, poczekaj tu.|Zaufaj mi.
[22241][22264]Jak się sprawuje wasza|wyższa technologia?
[22266][22298]System zabezpieczeń|służy wam dobrze?
[22333][22356]- Działa jonowe.|- Namierzyli je wszystkie.
[22358][22404]Nie lubię, gdy ludzie tak|marnują mój czas.
[22410][22438]Gdzie Teal'c?
[22460][22480]Pułkowniku!
[22482][22500]Kryć się!
[22582][22624]- Muszę poinformować Travell.|- Zipacna uciekł przez wrota.
[22626][22644]Cóż, to najmniejszy|z naszych probl...
[22646][22663]Gdzie byłeś?
[22665][22704]Muszę poinformować, że zlekceważyłem|twoje rozkazy dotyczące Goa'uldów.
[22706][22731]Wyjaśnij.
[22816][22864]- Więc co się dzieje?|- Poprosiłem o pomoc Lyę.
[22924][22954]- Ukryłeś jedno z nich.|- Masz rację.
[22956][22974]Travell wytłumaczyła,|że wystarczy jedno,
[22976][23002]by zniszczyć|statek Goa'uldów.
[23039][23073]Powinno już wystrzelić.
[23080][23108]Cóż, nie robi tego.
[23110][23146]Więc lepiej kryjmy się, co?
[23614][23642]Bardzo fajne.
[23713][23750]Zlekceważyłeś|moje ostrzeżenie.
[23752][23783]Moje też.|Niezła robota.
[23785][23816]Gdybyś mi podlegał,|byłabym zmuszona cię ukarać.
[23818][23857]Ale nie jesteś jednym|z moich podwładnych.
[23859][23902]Nie mógłbym tego dokonać|bez pomocy Lyi.
[23904][23933]Myślałam,|że Noxowie są pacyfistami.
[23935][23981]Ja tylko ukryłam broń.|Nie strzelałam z niej.
[23983][24013]Balansowałaś na bardzo|cienkiej granicy.
[24015][24034]To prawda.
[24036][24084]Więc w zasadzie ocaliliśmy|całą waszą planetę, racja?
[24086][24107]Tak.
[24109][24155]Czy macie więc wobec|nas jakiś skromny dług?
[24164][24192]Sądzę, że tak.
[24198][24218]Więc może dalibyście nam plany,
[24220][24239]jak zbudować jedno|z tym dział jonowych?
[24241][24287]Znacie naszą politykę.|Nic się nie zmieniło.
[24324][24361]Tok'ra zakończyli procedurę.
[24386][24403]Co stanie się|z Klorelem?
[24405][24429]Zostanie odesłany|na świat Goa'uldów.
[24431][24460]- Do diabła z nim...|- O'Neill!
[24529][24558]O wiele lepiej.
[24734][24773]Tłumaczenie: Tomek Chudzik|Korekta: kimera
[24775][24805]Korekta techinczna: Cholek
[24808][24838]Konwersja i dopasowanie napisów|Jarosław Łojek
------------------------
[40][92]StarGate SG-1 [3x15]
1 komentarz:
Gostei muito desse post e seu blog é muito interessante, vou passar por aqui sempre =) Depois dá uma passada lá no meu site, que é sobre o CresceNet, espero que goste. O endereço dele é http://www.provedorcrescenet.com . Um abraço.
Prześlij komentarz